본문 바로가기
개인작업

[yksb feat.MiLO×31STYLE] Diable Disco

by 바이로카나 2018. 4. 23.
반응형

* 퍼가실 때는 번역 출처(usausamin.tistory.com)를 명시해주시기 바랍니다.
* 가사의 문맥을 중시하여 의역한 부분이 있습니다. 오역/오타 지적 환영합니다.


일본어 청해 실력이 시원찮아서 처음엔 어디 무도회장에서 춤추는 내용의 노래인 줄 알았는데, 해석해보니까 세계의 이목이 집중된 카드게임의 긴장감이 주제인 곡이었네요. yksb 노래 중에서 제일 좋아하는 노래인데다 공식MV도 올라와 있어서 번역해봤습니다.

아래 타이핑된 가사는 CD의 가사집 기준이라 위 MV의 가사와 개행이 다른 부분이 있습니다.


MiLO 분홍색
31STYLE 하늘색
합창 보라색

작곡/편곡/작사 : yksb


まさにそれは諸刃の剣
마사니 소레와 모로하노 츠루기
정말로 그것은 양날의 검
乱戦たる浮世を離れて
란센타루 우키요오 하나레테
난전인 속세를 떠나
キミの心賭けるクエストさ
키미노 코코로 카케루 쿠에스토사
너의 마음을 걸고 퀘스트야.
あと戻りは出来ないわ
아토모도리와 데키나이와
번복은 할 수 없다구

きらめくモノクロのバレリーナ
키라메쿠 모노쿠로노 바레리나
반짝이는 흑백의 발레리나
騒ぎ出すドミノを倒せば
사와기다스 도미노오 타오세바
들썩거리는 도미노를 쓰러뜨린다면
はかない正義のイミテーション
하카나이 세이키노 이미테숀
덧없는 정의의 흉내
耽美な雨に唄うの
탄비나 아메니 우타우노
탐미하는 비를 노래해

魅惑のサブリミナル
미와쿠노 서브리미나루
매혹의 잠재의식
クイーン誑かすポーカーフェイス
쿠인 타부라카스 포카페이수
Q를 속이는 포커페이스
言葉巧みに今宵
코토바 타쿠미니 코요이
교묘한 말로 “오늘밤
悪魔とイイコト始めませんか?
아쿠마토 이이코토 하지메마센카?
악마랑 [좋은 일], 시작하지 않겠습니까?”

☆ Shakin' my body ざわめく駆け引き
Shakin’ my body 자와메쿠 카케히키
내 몸을 흔들어 웅성거리는 밀고 당기기
秒針が導くハッピーなフィーバー
뵤우신가 미치비쿠 핫피나 피바
초침이 이끄는 행복한 열기
本能に身を任せて世界中が驚く
혼노우니 미오 마카세테 세카이쥬우가 오도로쿠
본능에 몸을 맡겨 온 세상이 놀라
スリル満点なカード
스리루만텐나 카도
스릴만점인 카드
Everybody 刹那に輝き
Everybody 세츠나니 카가야키
모두가 찰나에 빛나는
終始無言な花束はジョーカー
슈우시 무곤나 하나타바와 죠카
내내 말없던 꽃다발은 JOKERㅈ까
流れる星の様にこれからずっともっと
나가레루 호시노 요오니 코레카라 즛토 못토
흐르는 별처럼 이제부터 앞으로 더욱
夢見させて
유메미사세테
꿈꾸게 할 거야

人類<キミ>をトリコにする夜だから
키미오 토리코니 스루 요루다카라
너<인류>를 포로로 삼는 밤이니까

まるでこれは青天の霹靂
마루데 코레와 세텐노 헤키레키
마치 이것은 청천벽력
絢爛たるガラスの中に
켄란타루 가라스노 나카니
현란한 유리 속에
ボクを閉じ込めるための呪文
보쿠오 토지코메루 타메노 쥬몬
나를 가두기 위한 주문
失敗は許されないわ
싯파이와 유루사레나이와
실패는 용서하지 않는다구

終点間近なメリ-ゴ-ラウンド
슈우텐 마지카나 메리 고 라운도
끝을 앞둔 회전목마
旋律と重なる不埒に
센리츠토 카사나루 후라치니
선율과 겹치는 발칙함에
決戦の瞬間も近づいてきては
켓텐노 슌칸모 치가즈이테키테와
결전의 순간도 다가와서는
サヨナラの奥見せてよ
사요나라노 오쿠 미세테요
작별의 속마음을 보여줘요

寂しそうなシャンデリア
사비시소우나 샨데리아
쓸쓸한 듯한 샹들리에
極彩色まとうヒットソング
고쿠사이시키 마토우 힛토송구 
현란한 색을 입은 히트곡
グラス片手に今宵
구라스 카타테니 코요이
한손에 유리잔을 들고 “오늘밤,
悪魔とゲームを踊りませんか?
아쿠마토 게무오 오도리마센카?
악마와 게임을 하지 않겠습니까?”

Shakin' my body 色づく宝に
Shakin' my body 이로즈쿠 타카라니
내 몸을 흔들어 물드는 보물에
坊やも駆け出すラッキーなフィーバー
보우야모 카케다스 랏키나 피바
철부지도 뛰쳐나가는 행운의 열정
欲望に身を任せて世界中に轟く
요쿠보우니 미오 마카세테 세카이쥬우니 토도로쿠
욕망에 몸을 맡겨 온 세상이 울러퍼져
スリル満点なカード
스리루만텐나 카도
스릴만점인 카드
Everybody あまねく視線に
Everybody 아마네쿠 시센니
모두의 수많은 시선에
ウソも方便な悪戯はジョーカー
우소모 호우벤나 이타즈라와 죠카
거짓말도 하나의 수단인 장난은 JOKER
流れる星の様にこれからずっともっと
나가레루 호시노 요우니 코레카라 즛토 못토
흐르는 별처럼 이제부터 앞으로 더욱
夢見させて
유메미사세테
꿈꾸게 할 거야

人類<キミ>をトリコにする夜だから
키미오 토리코니 스루 요루다카라
너<인류>를 포로로 삼는 밤이니까

逆上のナイフ腰に忍ばせて
갸쿠죠우노 나이후 코시니 시노바세테
흥분의 칼을 허리에 숨기고
切っ先を向けて処刑はせまる
킷사키오 무케테 쇼케이와 세마루
칼끝을 향해 끝나는 순간이 다가와
交渉の余地は万に一つもなく
코우쇼우노 요치와 만니 히토츠모 나쿠
교섭의 여지는 만에 하나라도 없어
世界が溺れてく
세카이가 오보레테쿠
세계가 빠지게 될거야

Get Ready?
Get Ready?
준비됐어?

☆ Shakin' my body ざわめく駆け引き
Shakin’ my body 자와메쿠 카케히키
내 몸을 흔들어 웅성거리는 밀고 당기기
秒針が導くハッピーなフィーバー
뵤우신가 미치비쿠 핫피나 피바
초침이 이끄는 행복한 열기
本能に身を任せて世界中が驚く
혼노우니 미오 마카세테 세카이쥬우가 오도로쿠
본능에 몸을 맡겨 온 세상이 놀라
スリル満点なカード
스리루만텐나 카도
스릴만점인 카드
Everybody 刹那に輝き
Everybody 세츠나니 카가야키
모두가 찰나에 빛나는
終始無言な花束はジョーカー
슈우시무곤나 하나타바와 죠카
내내 말없던 꽃다발은 JOKER
流れる星の様にこれからずっともっと
나가레루 호시노 요오니 코레카라 즛토 못토
흐르는 별처럼 이제부터 앞으로 더욱
夢見させて
유메미사세테
꿈꾸게 할 거야

人類<キミ>をトリコにする夜だから
키미오 토리코니 스루 요루다카라
너<인류>를 포로로 삼는 밤이니까


반응형